Kolmapäeva hommikupoole
Pool nädalat ei ole veel läbi, aga juba on juhtunud asju.
Vanim käis eesti keele riigieksamil.
Keskmine ja Vanim võõrustasid Laenulast, kes ju iseenesest enam päris laps ei olegi. Meile ikka laps.
Noorim siirdus koolivaheaja puhul Endise Toreda Klassivenna poole, sest see olevat oma autole korraliku aku saanud - nad sõidavad seal maja ees nii, nagu meil sõidetakse mõnikord lauda taga.
Üle pika aja käisid meil külalised. Kallis Karina Hiiumaalt. Temast saab ühtlasi meie Üürilise Ema. 12 inimest majas oli palju... ja nii väga tore ja õige.
Eilne jõle õueilm tegi Vanaisa urni muldapanekuks jõledusest pausi, alles pärast matust hakkas jälle eiteamida sadama ja tuul oli kah hirmus.
Pärast matust siirdusid poisid kes kuhu, meie läksime Linnamajja liiste paigaldama ja uksi värvima. Nüüd on veel vaja ehitusprügi koristada.
***
Uue blogiga olen natuke hädas, ei oska mingeid jaotusi teha. Väikelastega poeskäimise artikkel näiteks on kohane inimestele avalikuks anda, aga kuidas sättida nii, et keegi väga segadusse ei satuks? Pean veel uurima ja selle jaoks aega võtma.
Blogimisega on nii, et ega ma seda asja ära ei lõpeta... lapsed on lihtsalt liiga suured, et neist võiks rohkem avaldada peale selle, et käisid-nägid-rõõmustasid. Küll nad ise räägivad oma sotsiaalmeediakanalites, mida tahavad (ja ma olen endiselt paduõnnelik, et minu noorespõlves sotsiaalmeediat ei olnud).
Keegi täiesti tundmatu isik otsis mind FBs üles ja küsis lugemisluba. Luba on kõigil, aga teises kohas ja ma ei oska vanasse blogisse silti panna, et tulge nüüd siia üle... No aga tere lugemast, mu tundmatu sõber. :)
***
Tegin teadliku otsuse lugeda läbi üks raamat, mida olen näinud Sõbranna käes. Ana Huangi "Äraspidi armastus", raamatupoes laual "TikTok pani mu seda ostma!". Ma loen väga, väga kiiresti (üle 400 lehekülje, üks mitte väga pikk õhtu - juba see annab raamatu sisutiheduse kohta vihje).
Oijah. Mida ütelda selle kohta?
Eestikeelne tõlge juba alates pealkirjast ei kõlba kuhugi. Sobiks "Väändunud armastus", pealegi on see originaali "Twisted love" otsetõlge. On mitmeid lauseehitusevigu, kramplikku, aga ebaõnnestunud katset kasutada slängi, kohati on jäetud sisse inglisekeelsed sõnad (see on vabandatav ikkagi ainult siis, kui originaalis on sees mingis muus keeles sõna...) ja mis sõna on "hetketagune"? "Äsjane" on ju eesti keeles täitsa olemas...
Muidu... ei olnud niiiiii pornograafiline, kui ma kartsin (ühe hiljuti loetud noorteka kohta märkisin nördinult, et see on romaan, mitte õpik, nii anatoomiliselt korrektne kirjeldus oli!), aga ka mitte midagi sellist, mida ma noortele naistele lugemiseks soovitaksin. Hoiatust kohe alguses tasub tõsiselt võtta.
Peategelaste taust on ebausutav, esimese põlvkonna immigrandid ei saa tavaliselt miljonärideks ja pealegi, Hiina kogukond peaks olema väga tugev, nad peavad ju seal oma uusaastat ja misasju, mitte tänupüha... No aga eks see ongi ju muinasjutt ja paraku mõjub ka suuremalt jaolt plagiaadina. Olemata varjundeid lugenud (no kuskil on minul ka piir), on kõik vägagi äratuntav.
Muidugi, naine, kes ei tea, et valge T-särgi all saab ja tohib kanda ainult valget või ihukarva pesu, vääribki kogu seda... mis seal toimus. Või nojah, tal ei olnud ju ema...
Kui "Videvikus" oli korduvalt rõhutatud vampiir Edwardi imekauneid runnalihaseid, siis siin on meespeategelasel seksikad rangluud. Selle mõtte eest autorile plusspunkt, tundub täiesti originaalne.
Aga kuidas autor endale punastavat kassipoega ette kujutab, seda ma tahaksin küll teada.
Järgmises osas olevat juttu kuningliku printsessi ja tema ihukaitsja armuloost. Eks näeb, kas ma selle eesti keeles ilmumise ajal viitsin uurida, inglisekeelset ei viitsi raamatukogust otsida ja koju muidugi ei ostaks, romaane on mul küllalt. Ega ma pole ju sihtgrupp ka, 17-aastaselt kardetavasti oleksin olnud.
***
Täna tuleb lõunase bussiga Sõbranna ja võib-olla mingil hetkel Noorim. Lootsin saada kasvuhoonele katuse peale, aga Mehel on migreen, ilm on ebasümpaatne ja Keskmine on bussi saabumisest peale hõivatud. Vast mingit aiatööd ikka saab teha... Süüa teen Sõbranna lemmik-makaronisalatit ja taolist kooki, mirabellidega.
Homme on Vanimal kaitseväe tervisekomisjon või mis iganes selle asja nimi on, Mehel tööintervjuu ja minul Linnamajas kasimisplaan. Õhtul lubati tuua üks tore asi lastele, mis tuleb muidugi kõigepealt kokku panna.
Aitäh kirjutamast, Naine metsast 🙂
ReplyDelete